Im Mittelalter dominierte in Schleiden die regional übliche Fachwerkbauweise der Häuser, die in der Regel mit Stroh oder Schindeln eingedeckt waren. Zudem gab es zahllose brandgefährdete Ställe und Scheunen aus Holz in der Stadt, jeder Funke konnte eine Katastrophe auslösen. Ein verheerender Stadtbrand (ausgelöst durch auf dem Markt abgestellte Holzkohle der Hüttenleute) legte im Jahr 1603 fast die gesamte Innenstadt in Schutt und Asche. Annähernd 600 Menschen wurden obdachlos.
In den Kirchen des Reiches wurden anschließend Spenden zugunsten der „armen Abgebrannten aus Schleiden“ gesammelt. In der Folge gab es weitere Brandkatastrophen, wie etwa im Jahr 1897, als ein Feuer zwölf Häuser und drei Ställe vernichtete (siehe Foto der Brandstelle). Die heute (außer Schloss und Schlosskirche) ältesten Gebäude der Stadt sind zwei Fachwerkhäuser, die im Jahr 1605 nach dem großen Brand errichtet wurden. Es handelt sich einerseits um das Haus „Am Markt 26“, an dessen historischer Eingangstür das Baujahr noch ablesbar ist, und andererseits um das Haus unmittelbar am Fuße des Schlossberges (Am Markt 9/Ecke Wolfsgasse), die sich inzwischen in hervorragend renoviertem Zustand präsentieren.
Half-timbered buildings – a fire hazard
In medieval times, the houses in Schleiden, as in the region generally, were half-timbered, roofed normally with straw or shingles. Furthermore, there were countless wooden stables and barns in the town. Every spark could cause a catastrophe. A disastrous fire in 1603, ignited in the marketplace by the metalworkers’ leftover charcoal, reduced almost the entire town centre to ashes, leaving about 600 people homeless.
In churches throughout the country donations were collected for the victims of the fire in Schleiden. There were further disastrous fires, as in 1897 when 12 houses and three stables were destroyed (see picture of the fire site). The oldest remaining buildings in the town, apart from the castle and its church, are two half-timbered houses, which were built in 1605 after the great fire. One of these is „Am Markt 26“ over whose main door the building year is still to be seen. The other, which has been splendidly restored, stands at the foot of the castle hill on the corner of „Am Markt 9“ and „Wolfsgasse“.
Brandgevaarlijk – De Vakwerkstad
In de middeleeuwen overheerste in Schleiden het in de regio gebruikelijke vakwerk de bouwwijze van de huizen, die meestal met een dak van stro of hout afgedekt waren. Bovendien waren er veel houten stallen en schuren in de stad, elke vonk kon een catastrofe veroorzaken. Een enorme stadsbrand (veroorzaakt door gloeiend houtskool dat op de markt lag) verwoestte in 1603 bijna het hele centrum van de stad, bijna 600 mensen werden dakloos.
In de kerken in het hele land werden collectes gehouden voor de arme inwoners van Schleiden die door de brand hun huis waren kwijtgeraakt. Later waren er nog regelmatig brandcatastrofes, zoals bij voorbeeld in het jaar 1897 toen een brand twaalf huizen en 3 stallen verwoestte (zie foto). De oudste gebouwen (met uitzondering van kasteel en kasteelkerk) zijn thans twee vakwerkhuizen die in 1605 -na de grote brand- gebouwd werden. Het gaat hierbij enerzijds om het huis „Am Markt 26”, waar boven de ingang het bouwjaar nog leesbaar is, het andere huis staat aan de voet van de „Schlossberg” (Am Markt 9/Hoek Wolfgasse) en werd uitstekend gerenoveerd .
Brandgefährlich-Die Fachwerkstadt – Grand risque d’incendie-La ville construite en pans de bois
Au Moyen-Age, la construction de maisons à colombages était typique de la région. Les toits étaient couverts de chaume ou de bardeaux. De plus, il y avait, au plein milieu de la ville, d’innombrables étables et granges, construites en bois. Alors, chaque étincelle pouvait déclencher une catastrophe. En 1603, un incendie dévastateur, dont la cause était le charbon de bois que des métallurgistes avaient déposé sur le marché, réduit en cendres presque l’ensemble du centre-ville. Quelque 600 citoyens perdent leur domicile.
Aux églises du pays, on fait la quête pour ‚les pauvres victimes de l’incendie à Schleiden’. Par la suite, il y avait d’autres incendies, en 1897 par exemple, lorsqu’un incendie ravage douze maisons et trois étables (voir photo du lieu de l’incendie). Les plus anciens bâtiments de la ville, mis à part le château et son église, sont deux maisons à colombages, bâties en 1605, après le grand incendie. Il s’agit, d’une part, de la maison ‚Am Markt’, numéro 26, sur la porte de laquelle l’année de construction est toujours lisible, et, d’autre part, une maison située au pied de la colline du château, sur la place du marché, numéro 9, au coin de la ‚Wolfsgasse’, deux maisons qui se présentent en un état bien restauré.