Der heutige Platz „Am Markt“ ist in den 1970er Jahren bei der Flächensanierung entstanden. Ursprünglich hatte auf dem jetzigen Platz eine Häuserzeile gestanden. Rechts und links verliefen zwei schmale Straßen: Die Steinstraße (links) als Hauptverkehrs- und Geschäftsstraße und die Huppenstraße (rechts), an der Werkstätten überwogen.
Da es bis in die 1950er Jahre noch keine Umgehungsstraße gab, zwängte sich der gesamte Verkehr durch diese enge Bebauung. Die Verwüstungen beim Kriegsende machten es in den 1960er Jahren den Stadtplanern leicht, sich für einen radikalen Schnitt zu entscheiden.
Die Häuserzeile mit der ehemaligen Allgemeinen Ortskrankenkasse (im Vordergrund) und der Ladenzeile wurde abgerissen und mit einer neuen Bauzeile bis zur ehemaligen Fluchtlinie der Huppenstraße zurückversetzt. Neben den beiden Fachwerkhäusern von 1605 bildet die Fassade des Tagungshotels (ab 1990 vollständig renoviert), ehemals Hotel Kern, heute ein architektonisches Schmuckstück der Innenstadt.
Town Centre
The present town square „Am Markt“ (the market place) was developed in the 1970’s through the clearance and improvement of the existing area. Originally a row of houses stood here. Two narrow streets ran to the right and to the left; „Steinstraße“ (left) was the main road for traffic and businesses, and „Huppenstraße“ (right) was predominantly for workshops.
As there was no ring-road until the 1950’s, all the traffic was forced to go through this narrow built-up area. The devastation by the end of the war made it easy for the town planners in the 1960’s to make radical alterations.
The rows of houses and shops, together with the former local health insurance office (foreground) were torn down and moved back to the building line of „Huppenstraße“. The façade of the conference hotel (formerly Kern Hotel), fully renovated in the 1990’s, creates today, along with the two 1605 halftimbered houses an architectural gem in the middle of the town.
Stadscentrum
Het huidige plein dat de naam „Am Markt“ draagt, is in de 70er jaren bij de stadssanering ontstaan. Oorspronkelijk stonden op dit plein 2 rijen huizen, links en rechts verliepen smalle straten, de „Steinstraße“ (links) als doorgaande weg met veel zakenpanden, en de „Huppenstraße“ (rechts) met voornamelijk werkplaatsen.
Omdat er tot ver in de 50er jaren geen rondweg was, moest alle verkeer door deze smalle straten . Door de verwoestingen aan het einde van de oorlog was het in de 60er jaren gemakkelijker nieuwe plannen uit te voeren.
De rij huizen met het kantoor van het voormalige lokale ziekenfonds (vooraan) werd gesloopt en meer naar links vervangen door een rij nieuwe gebouwen. Naast de beide vakwerkhuizen uit 1605 is de gevel van het Congreshotel (1990 volledig gerenoveerd) -het voormalige Hotel Kern-, nu een sieraad qua architectuur in de binnenstad.
Stadtmitte – Centre-ville
L’actuelle place ‚Am Markt’ doit sa naissance au nouvel aménagement de la ville dans les années 70. Autrefois, il y avait, au milieu, une rangée de maison. A droite et à gauche passait une rue étroite. La ‚Steinstraße’, à gauche, avec ses magasins, assurait le trafic de transit, tandis que les entreprises artisanales prédominaient dans la ‚Huppenstraße’ (à droite).
Comme il n’y avait pas encore de contournement jusqu’aux années 50, le trafic se faufilait à travers ces ruelles. Les dévastations, qui avaient lieu vers la fin de la guerre, ont facilité le travail des urbanistes, lorsqu’ils se décidaient à restructurer la ville de façon radicale.
La rangée de maisons avec la caisse locale d’assurance- maladie (au premier plan) et ses magasins a été démolie puis reconstruite jusqu’à l’ancien alignement de la Huppenstraße. Excepté les deux maisons à colombages de 1605, c’est la façade de l’hôtel de congrès, autrefois Hôtel Kern, (complètement rénové à partir de 1990) qui représente un joyau architectural du centre-ville.