Um das Jahr 1900 entstand an der Einmündung der Straße „Im Burggarten“ an der heutigen Sturmius-Brücke ein in barockem Stil erbautes Bürgermeisteramt, das als einer der schönsten Rathausbauten der Preußischen Rheinprovinz galt (linkes Bild).
Der vorgelagerte Bereich „Amtmannspesch“, zuvor viele Jahre die Bleichwiese der Schleidener Waschfrauen, wurde in einen gepflegten Kurpark umgewandelt.
Das Rathaus wurde beim Kriegsende zerstört. Das auf der gegenüberliegenden Straßenseite zu Beginn der 1950er Jahre neu errichtete Rathaus der Stadt Schleiden wurde bis 1972 genutzt (rechtes Bild).
Im folgenden Jahr zog die Stadtverwaltung in das ehemalige Landratsamt am Ruppenberg um, das nunmehr „alte Rathaus“ im Tal wurde verkauft und fortan privat genutzt.
Mayor’s office and old town hall
Around 1900, at the junction of „Im Burggarten“ and the present Sturmius Bridge, mayor’s offices were built in Baroque style, and were considered amongst the most attractive council buildings in the Prussian Rhine Province (picture left).
The area in front „Amtmannspesch“, for many years the bleaching ground for the Schleiden washerwomen, was turned into a well-kept spa garden.
The town hall was destroyed by the end of the war. On the other side of the road, a new town hall was built in the 1950s and used until 1972 (picture right).
In 1973 the town council moved into the offices of the former state administration at „Ruppenberg“. The old town hall was sold for private use.
Secretariaat en oud raadhuis
Rond 1900 ontstond aan het begin van de straat met de naam „Im Burggarten” bij de huidige Sturmius brug, een in barokke stijl gebouwd raadhuis, dat tot een van de mooiste in de Rijnprovincie van Pruissen gerekend werd (foto links).
Het ervoor liggende perceel met de naam „Amtmannspesch“ dat voordien vele jaren de weide was geweest waarop de wasvrouwen uit Schleiden hun was bleekten, werd in een goed verzorgd kuurpark veranderd.
Het raadhuis werd tegen het einde van de oorlog verwoest. Het nieuwe raadhuis uit de 50er jaren aan de overzijde van de straat was tot 1972 in gebruik (foto rechts).
Het jaar daarna verhuisde het stadsbestuur naar het vroegere kantoor van de Landraad aan de „Ruppenberg“, het vanaf dat moment „oude raadhuis” in het dal wird verkocht en heeft sindsdien een particuliere bestemming.
Bürgermeisterei und altes Rathaus – La Mairie et l’ancien Hôtel de ville
Vers 1900, au débouché de la rue ‚Im Burggarten’, près de l’actuel Pont de Sturmius, on a érigé, dans le style baroque, une mairie qui passait pour une des plus beaux Hôtels de Ville de la Province Rhénanienne Prussienne. (photo à gauche)
La surface qui se trouve devant, dite ‚Amtmannspesch’, était, à l’époque, le pré sur lequel les blanchisseuses de la ville blanchissaient leur linge. Il a été transformé en un petit parc bien entretenu.
L’Hôtel de Ville a été détruit à la fin de la guerre. Celui qu’on a reconstruit de l’autre côté de la rue au début des années 50, a été utilisé jusqu’en 1972. (photo à droite)
L’année suivante, la municipalité a déménagé dans l’ancienne administration du district, qui se trouvait au pied du Ruppenberg, l’ancienne mairie a été vendue et est utilisée maintenant à titre privé.